shayari urdu hindi, urdu shayari hindi mein, urdu shayari with hindi meaning, urdu love shayari in hindi language, shayari hindi urdu love, urdu shayari in hindi whatsapp status, sad shayari heart touching in hindi urdu, urdu motivational shayari in hindi, sad urdu shayari in hindi, urdu lafz shayari in hindi, urdu ghazal shayari in hindi, urdu hindi shayari status, shayari hindi urdu mix, urdu poetry, urdu shayari, hindi poetry, shayari, shayari status, sad shayari, hindi shayari, 2 line poetry, 2 line urdu poetry, best urdu poetry, best urdu poetry collection, sad hindi poetry, sad poetry, sad urdu poetry, best urdu sher, world class urdu shayari, shayari urdu best, urdu poetry collection, sad shayari whatsapp status, sad shayari heart touching in hindi whatsapp status, heart touching shayari collection, heart touching shayari collection #2, sad shayari status for whatsapp in urdu, sad shayari whatsapp status new 2019, urdu poetry latest, hindi poetry latest, urdy shayari latest, urdu poem, hindi kavita, love shayari, motivational quotes, motivational shayari, motivational shayari status, urdu shayari status, 2 line new poetry, new 2 line poetry, 2 line best poetry, best 2 line poetry, sad 2 line poetry, latest 2 line poetry, urdu shayari in urdu, urdu poetry sad, urdu poetry love, urdu shayari images, sad poetry urdu pic, urdu shayari sad, urdu shayari love, heart touching poetry, hindi shayri, urdu sad shayari, by shayri.urdu.hindi

عقل و دل عقل نے ایک دن یہ دل سے کہا

عقل و دل

عقل نے ایک دن یہ دل سے کہا
بھولے بھٹکے کی رہنما ہوں میں

ہوں زمیں پر ، گزر فلک پہ مرا
دیکھ تو کس قدر رسا ہوں میں

کام دنیا میں رہبری ہے مرا
مثل خضر خجستہ پا ہوں میں

ہوں مفسر کتاب ہستی کی
مظہر شان کبریا ہوں میں

بوند اک خون کی ہے تو لیکن
غیرت لعل بے بہا ہوں میں

دل نے سن کر کہا یہ سب سچ ہے
پر مجھے بھی تو دیکھ ، کیا ہوں میں

راز ہستی کو تو سمجھتی ہے
اور آنکھوں سے دیکھتا ہوں میں

ہے تجھے واسطہ مظاہر سے
اور باطن سے آشنا ہوں میں

علم تجھ سے تو معرفت مجھ سے
تو خدا جو ، خدا نما ہوں میں

علم کی انتہا ہے بے تابی
اس مرض کی مگر دوا ہوں میں

شمع تو محفل صداقت کی
حسن کی بزم کا دیا ہوں میں

تو زمان و مکاں سے رشتہ بپا
طائر سدرہ آشنا ہوں میں

کس بلندی پہ ہے مقام مرا
عرش رب جلیل کا ہوں میں!

عقل و دل عقل نے ایک دن یہ دل سے

https://shayari-urdu-hindi.com/%d8%a7%db%8c%da%a9-%d9%86%d9%88%d8%ac%d9%88%d8%a7%d9%86-%d9%86%db%81%d8%a7%db%8c%d8%aa-%d8%a8%d8%af%da%a9%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%da%be%d8%a7%d8%a7%d9%88%d8%b1-%d8%ac%d8%a8-%da%a9%d9%88%d8%a6%db%8c-%da%af/

Wisdom and heart

The intellect said this one day from the heart
I am the leader of the forgotten

I am on the ground, in the sky
See how juicy I am

Work is leadership in the world
I like Khidr Khujasta

I am the commentator of the book entity


But a drop of blood
I am priceless

The heart heard and said that all this is true
But look at me too, what am I?

She understands the secret entity
And I see with my own eyes

You have to deal with phenomena
And I’m familiar with the inside

Knowledge from you, knowledge from me
So God, I am like God

The limit of knowledge is impatience
I am the cure for this disease

The candle is the party of truth
I have given you a kiss of beauty

So establish a relationship with time and place
I am familiar with Tayyar Sidra

At what height is the place dead?
I belong to the glorious throne of the Lord!

 

عقل و دل

عقل نے ایک دن یہ دل سے کہا
بھولے بھٹکے کی رہنما ہوں میں

ہوں زمیں پر ، گزر فلک پہ مرا
دیکھ تو کس قدر رسا ہوں میں

کام دنیا میں رہبری ہے مرا
مثل خضر خجستہ پا ہوں میں

ہوں مفسر کتاب ہستی کی
مظہر شان کبریا ہوں میں

بوند اک خون کی ہے تو لیکن
غیرت لعل بے بہا ہوں میں

دل نے سن کر کہا یہ سب سچ ہے
پر مجھے بھی تو دیکھ ، کیا ہوں میں

راز ہستی کو تو سمجھتی ہے
اور آنکھوں سے دیکھتا ہوں میں

ہے تجھے واسطہ مظاہر سے
اور باطن سے آشنا ہوں میں

علم تجھ سے تو معرفت مجھ سے
تو خدا جو ، خدا نما ہوں میں

علم کی انتہا ہے بے تابی
اس مرض کی مگر دوا ہوں میں

شمع تو محفل صداقت کی
حسن کی بزم کا دیا ہوں میں

تو زمان و مکاں سے رشتہ بپا
طائر سدرہ آشنا ہوں میں

کس بلندی پہ ہے مقام مرا
عرش رب جلیل کا ہوں میں!

عقل و دل عقل نے ایک دن یہ دل سے

https://shayari-urdu-hindi.com/%d8%a7%db%8c%da%a9-%d9%86%d9%88%d8%ac%d9%88%d8%a7%d9%86-%d9%86%db%81%d8%a7%db%8c%d8%aa-%d8%a8%d8%af%da%a9%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%da%be%d8%a7%d8%a7%d9%88%d8%b1-%d8%ac%d8%a8-%da%a9%d9%88%d8%a6%db%8c-%da%af/

Wisdom and heart

The intellect said this one day from the heart
I am the leader of the forgotten

I am on the ground, in the sky
See how juicy I am

Work is leadership in the world
I like Khidr Khujasta

I am the commentator of the book entity
I am Mazhar Shaan Kabria

But a drop of blood
I am priceless

The heart heard and said that all this is true
But look at me too, what am I?

She understands the secret entity
And I see with my own eyes

You have to deal with phenomena
And I’m familiar with the inside

Knowledge from you, knowledge from me
So God, I am like God

The limit of knowledge is impatience
I am the cure for this disease

The candle is the party of truth
I have given you a kiss of beauty

So establish a relationship with time and place
I am familiar with Tayyar Sidra

At what height is the place dead?
I belong to the glorious throne of the Lord!